Итальянский язык – один из красивейших в мире. На нем разговаривают не только итальянцы.
Он является официальным в Ватикане, Сан-Марино, Швейцарии. Этот язык вы можете услышать также в Словении и на Мальте.
Если вы еще не успели овладеть итальянским в совершенстве, но уже собираетесь посетить величественный Рим, романтичную Венецию или праздничную Сицилию, вам пригодится этот русско-итальянский разговорник.
В нем собраны самые простые и востребованные фразы, которыми пользуются иностранные туристы, приехав в Италию.
Этот сборник содержит несколько разделов и будет полезен на каждом этапе вашего путешествия.
Фразы приветствия, прощания, вежливости
- Добрый день! — Boun giorno! — Бон джорно!
- Привет! — Ciao! — Чьао!
- До свидания! — Arrivederci! — Ариведерчи!
- Извините, вас не затруднит мне помочь? — Scusi, potrebbe aiutarmi? — Скузи, потребе аютарми?
- Очень вам благодарен — Grazie mille — Грацие милле
- Я не разговариваю на итальянском языке — Io non parlo italiano — Ио нон парло итальяно
- Я ничего не понимаю — Non capisco niente — Нон каписко ниенте
- Рад познакомиться — Piacere — Пьячере
- Добро пожаловать! — Benvenuti! — Бенвенути!
- Мне здесь очень нравится! — Mi piace molto stare qui! — Ми пьяче мольто старе куи!
- Я в отпуске — Sono in vacanza — Соно ин ваканца
- Я из России — Sono di Russia — Соно ди русья
- Сегодня мой последний день здесь — Oggi e’ il mio ultimo giorno qiu — Оджи е иль мио ультимо джорно куи
- Вот вам мой телефон — Eccoci il mio numero di telefono — Екочи иль мио нумеро ди телефоно
- Приезжайте в гости — Venga a trovarci! — Венга а троварчи!
- Счастливого пути! — Buon viaggio! — Бон вьяджо!
Для путешествия по Европе пригодится и русско-английский разговорник для туриста.
Также ознакомитесь тут с разговорником испанского языка для туристов.
И русско-французским разговорником для туристов: https://moya-europa.com/pomosh/razgovornik/russko-francuzskijj.html
Время, встреча
- Который час? — Che ora e’? — Ке ора е?
- 13-05 — L’una e cinque — Луна е чинкуе
- 13-30 — L’una e mezza — Луна е мецца
- 20-00 — Le venti — Ле венти
- В котором часу встречаемся? — A che ora ci vediamo? — А ке ора чи ведьямо?
- Встречаемся в семь — Ci vediamo alle sette — Чи ведьямо алле сетте
- Встречаемся перед входом — Ci vediamo davanti all’entrata — Чи ведьямо даванти алла ентрата
В аэропорту
Где расположен аэропорт? — Dov’e’ l’aeroporto? — Дове л’аеропорто?
- Самолёт — Aereo — Аерео
- Есть ли рейс №…? — C’e’ un volo numero…? — Че ун воло нумеро…?
- Во сколько вылетает самолёт на …? — A che ora parte l’aereo per …? — А ке ора парте л’аерео пер…?
- Во сколько прилетает самолёт в…? — A che ora arriva l’aereo a…? — А ке ора арива л’аерео а…?
- Посадка уже объявлена? — Hanno gia’ annunciato l’imbarco? — Анно джя анунчьято л’имбарко?
- Регистрация уже началась? — Hanno gia’ iniziato il check-in? — Анно джя иницьято иль чек ин?
- Багаж — Bagaglio — Багальо
- Ручная кладь — Bagaglio a mano — Багальо а мано
- Сколько килограммов багажа можно провозить? — Quanti chili di franchigia? — Куинти кили ди франкиджя?
- Посадочный талон — Carta d’imbarco — Карта д’имбарко
- Прилёт — Arrivo — Ариво
- Билет — Biglietto — Бильето
- Виза — Visto — Висто
- Паспорт — Passaporto — Пассапорто
- У меня виза на неделю — Io ho un visto per una settimana — Ио о ун висто пер уна сеттимана
- Где я могу получить багаж? — Dove si ritira il bagaglio? — Дове си ритира иль багальо?
- Где наш автобус? — Dove si trova il nostro autobus? — Дове си трова иль ностро аутобус?
Таможенный контроль
- Таможня — Dogana — Догана
- Таможенный контроль — Controllo doganale — Контролло доганале
- Это мой багаж — Questo e’ il mio bagaglio — Квесто е иль мио багальо
- Это мои личные вещи — Questo e’ per uso personale — Квесто е пер усо персонале
- Я должен открыть сумку? — Devo aprire la borsa? — Дево априре ла борса?
- Я могу закрыть сумку? — Posso chiudere la borsa? — Поссо кьюдере ла борса?
На железнодорожном вокзале
Поезд — Treno — Трено
- Вагон — Vagone — Вагоне
- Где железнодорожный вокзал? — Dov’ e’ la stazione ferroviaria? — Дове ла стацьоне ферровьяриа?
- Где расписание отправления и прибытия поездов? — Dov’ e’ l’orario dei treni in partenza e arrivo? — Дове е л’орарио деи трени ин партенца е арриво?
- Остановка — Fermata — Фермата
- Билетная касса — Biglietteria — Бильетерия
- Билет — Biglietto — Бильетто
- Где продаются билеты? — Dove vendono i biglietti? — Дове вендоно и бильетти?
- Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно — Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno — Пер фаворе, ун бильетто/дуе бильетти андата е риторно
Поездки по городу
- Автобус — Autobus — Аутобус
- Троллейбус — Filobus — Филобус
- Трамвай — Tram — Трам
- Микроавтобус — Pulmino — Пульмино
- Билет — Biglietto — Бильетто
- Где продаются билеты? — Dove si vendono i biglietti? — Дове си вендоно и бильетти?
- Автобусная остановка — Fermata di autobus — Фермата ди аутобус
- Где останавливается автобус? — Dove si ferma l’autobus? — Дове си ферма л’аутобус?
- Мне необходимо найти такси — Ho bisogno di un taxi — О бизоньо ди ун такси
- Вызовите, пожалуйста, такси — Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? — Ми пуо кьямаре ун такси, пер фаворе
- Через сколько времени приедет такси? — Fra quanto tempo arriva il taxi? — Фра кванто темпо аррива иль такси?
- Где находится ближайшая стоянка такси? -Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? — Дове си трова ла фермата пью вичина дель такси?
- Вы свободны? — E’libero? — Е либеро?
- Я тороплюсь — Ho fretta — О фретта
- Быстрее, пожалуйста — Piu veloce, per favore — Пью велоче, пер фаворе
- Здесь остановитесь, пожалуйста — Si fermi qui, per favore — Си ферми куи, пер фаворе
- Сколько я Вам должен? — Quanto le devo? — Куанто ле дево?
В магазине
Cколько стоит? — Quanto costa? — Кванто коста?
- Магазин — Negozio — Негоцио
- Я хотел бы купить это — Vorrei compare questo — Воррей компраре куесто
- Я хочу только посмотреть — Vorrei dare un’occhiata — Воррей даре ун’окьята
- Я хотел бы приобрести карту города — Vorrei comprare una mappa della citta — Воррей компраре уна маппа делла чита
- Покажите мне это, пожалуйста — Mi faccia vedere questo, per favore — Ми фаччя ведере квесто, пер фаворе
- Вы не могли бы сделать мне скидку? — Puo’ farmi uno sconto? — Пуо фарми уно сконто?
- Я могу это примерить? — Posso provarlo? — Поссо проварло?
- Как дорого! — Che costoso! — Ке костозо!
- Дешево — А buon mercato — А бон меркато
Обзор удивительных достопримечательностей Флоренции.
Смотрите на нашем сайте фото пляжей Италии: https://moya-europa.com/kuda-poedem/strany/italiya/luchshii-plyazhi.html
Заселение в гостиницу
- Мне нужно заказать номер — Ho bisogno di prenotare una camera — О бизоньо ди пренотаре уна камера
- У вас есть свободный номер на сегодня? — Avete una stanza libera per questa note? — Авете уна станца либера пер квеста нотте?
- Во сколько у вас завтрак? — A che ora servite la colazione? — А ке ора сервите ла колацьоне?
- Номер с ванной — Camera con bagno — Камера кон баньо
- Я заказывал у вас номер — Ho ordinato la vostra camera — О ординато ла востра камера
Достопримечательности
- Я бы хотел посетить — Vorrei visitare — Воррей визитаре
- Не могли бы вы меня сфотографировать? — Mi potrebbe fare una foto, per favore! — Ми потребе фаре уна фото, пер фаворе!
- Находится музей? — Dov’e il museo? — Дове иль музео?
- Что стоит посмотреть? — Cosa se deve assolutamente andare a vedere? — Коза се деве ассолютаменте андаре а ведере?
- Что это за здание? — Che edificio e’? — Ке едифичиьо е?
- Какому столетию это принадлежит? — Di che epoca e’? — Ди ке епока е?
В ресторане
У вас есть свободные столики? — Si sono tavoli liberi? — Си соно таволи либери?
- Я хочу заказать столик — Vorrei prenotare un tavolo — Воррей пренотаре ун таволо
- Счет, пожалуйста — Si prega di conto — Си прега ди конто
- Я хотел бы попробовать ваше фирменное блюдо — Vorrei provare la vostra specialità della casa — Воррей проваре ла востра спечиалита делла каза
- Официант — Cameriere — Камерьере
- Я возьму пиво — Prendo una birra — Прендо уна бирра
- Бокал белого вина, пожалуйста — Un bicchiere di vino bianco, per favore! — Ун бикьере ди вино бьянко, пер фаворе!
- Какой суп у вас есть? — Che tipo di zuppa avete? — Ке типо ди цуппа авете?
- Принесите зеленый чай — Mi porta il tè verde — Ми порта иль те верде
- Я хотел бы обычный кофе — Vorrei un caffè semplice — Воррей ун каффе семпличе
Непредвиденные ситуации
Позовите полицию! — Chiami la polizia! — Кьями ла полиция!
- Где находится полицейский участок? — Dov’e la centrale di polizia? — Дове ла чентрале ди полиция?
- У меня украли сумку — Mi hanno rubato la borsa — Ми анно рубато ла борса
- У меня украли кошелёк — Mi hanno rubato il portafoglio — Ми анно рубато иль портафольо
- Я потерял паспорт — Ho perso il passaporto — О персо иль пассапорто
- Скорая помощь — Ambulanza — Амбуланца
- Больница — Ospedale — Оспедале
- На помощь! — Aiuto! — Аюто!
- Аптека — Farmacia — Фармачия
- Мне нужен врач — Ho bisogno del medico — О бизоньо дель медико
- Можно от вас позвонить? — Posso usare il suo telefono? — Поссо узаре иль суо телефоно?
Надеемся, собранные в разговорнике фразы пригодятся вам в путешествии, сделав его комфортным и незабываемым. Желаем вам приятной поездки!